| 1 | 预备 | yù bèi | Prepararsi | 
| 2 | 起势 | qǐ shì | Iniziare | 
| 3 | 揽雀尾 | lǎn què wěi | Afferrare la coda del passero | 
| 
 | 左掤 | zuǒ péng | parare a sinistra | 
| 
 | 右掤 | yòu péng | parare a destra | 
| 
 | 捋 | lǚ | tirare indietro e in basso ruotando | 
| 
 | 擠 | jǐ | premere | 
| 
 | 按 | àn | spingere | 
| 4 | 单鞭 | dān biān | Frusta semplice | 
| 5 | 提手上势 | tí shǒu shàng shì | Alzare le mani e passo avanti | 
| 6 | 白鹤晾翅 | bái hè liàng chì | La gru bianca apre le ali | 
| 7 | 左搂膝拗步 | zuǒ lōu xī ǎo bù | Spazzolare il ginocchio sinistro e spingere | 
| 8 | 手挥琵琶 | shǒu huī pípa | Suonare il liuto | 
| 9 | 左搂膝拗步 | zuǒ lōu xī ǎo bù | Spazzolare il ginocchio sinistro e spingere | 
| 10 | 右搂膝拗步 | yòu lōu xī ǎo bù | Spazzolare il ginocchio destro e spingere | 
| 11 | 左搂膝拗步 | zuǒ lōu xī ǎo bù | Spazzolare il ginocchio sinistro e spingere | 
| 12 | 手挥琵琶 | shǒu huī pípa | Suonare il liuto | 
| 13 | 左搂膝拗步 | zuǒ lōu xī ǎo bù | Spazzolare il ginocchio sinistro e spingere | 
| 14 | 进步搬拦捶 | jìn bù bān lán chuí | Passo avanti, deviare, parare e colpire | 
| 15 | 如封似闭 | rú fēng sì bì | Come sigillare, come chiudere | 
| 16 | 十字手 | shí zì shǒu | Incrociare le mani | 
| 17 | 抱虎归山 | bào hǔ guī shān | Abbracciare la tigre e portarla alla montagna | 
| 18 | 肘底看捶 | zhǒu dǐ kàn chuí | Pugno sotto il gomito | 
| 19 | 右倒撵猴 | yòu dào niǎn hóu | Passo indietro e respingere la scimmia a destra | 
| 20 | 左倒撵猴 | zuǒ dào niǎn hóu | Passo indietro e respingere la scimmia a sinistra | 
| 21 | 右倒撵猴 | yòu dào niǎn hóu | Passo indietro e respingere la scimmia a destra | 
| 22 | 斜飞势 | xié fēi shì | Volo diagonale | 
| 23 | 提手上势 | tí shǒu shàng shì | Alzare le mani e passo avanti | 
| 24 | 白鹤晾翅 | bái hè liàng chì | La gru bianca apre le ali | 
| 25 | 左搂膝拗步 | zuǒ lōu xī ǎo bù | Spazzolare il ginocchio sinistro e spingere | 
| 26 | 海底针 | hǎi dǐ zhēn | Ago in fondo al mare | 
| 27 | 扇通臂 | shàn tōng bèi | Mani come ventaglio | 
| 28 | 转身撇身捶 | zhuǎn shēn piē shēn chuí | Girarsi e colpire col pugno | 
| 29 | 进步搬拦捶 | jìn bù bān lán chuí | Passo avanti, deviare, parare e colpire | 
| 30 | 上步揽雀尾 | shàng bù lǎn què wěi | Passo e afferrare la coda del passero | 
| 31 | 单鞭 | dān biān | Frusta semplice | 
| 32 | 左右云手 (之一) | zuǒ yòu yún shǒu (zhī yī) | Muovere le mani come nuvole (uno) | 
| 33 | 左右云手 (之二) | zuǒ yòu yún shǒu (zhī èr) | Muovere le mani come nuvole (due) | 
| 34 | 左右云手 (之三) | zuǒ yòu yún shǒu (zhī sān) | Muovere le mani come nuvole (tre) | 
| 35 | 单鞭 | dān biān | Frusta semplice | 
| 36 | 高探马 | gāo tàn mǎ | Afferrare il cavallo in alto | 
| 37 | 右分脚 | yòu fēn jiǎo | Calcio laterale a destra | 
| 38 | 左分脚 | zuǒ fēn jiǎo | Calcio laterale a sinistra | 
| 39 | 转身左蹬脚 | zhuǎn shēn zuǒ dēng jiǎo | Girarsi e calciare col tallone sinistro | 
| 40 | 左搂膝拗步 | zuǒ lōu xī ǎo bù | Spazzolare il ginocchio sinistro e spingere | 
| 41 | 右搂膝拗步 | yòu lōu xī ǎo bù | Spazzolare il ginocchio destro e spingere | 
| 42 | 进步栽捶 | jìn bù zāi chuí | Passo e pugno basso | 
| 43 | 转身撇身捶 | zhuǎn shēn piē shēn chuí | Girarsi e colpire col pugno | 
| 44 | 进步搬拦捶 | jìn bù bān lán chuí | Passo avanti, deviare, parare e colpire | 
| 45 | 右蹬脚 | yòu dēng jiǎo | Calcio col tallone destro | 
| 46 | 左打虎势 | zuǒ dǎ hǔ shì | Colpire la tigre a sinistra | 
| 47 | 右打虎势 | yòu dǎ hǔ shì | Colpire la tigre a destra | 
| 48 | 回身右蹬脚 | huí shēn yòu dēng jiǎo | Girarsi e calciare col tallone destro | 
| 49 | 双峰贯耳 | shuāng fēng guàn ěr | Pugni agli orecchi | 
| 50 | 左蹬脚 | zuǒ dēng jiǎo | Calcio col tallone sinistro | 
| 51 | 转身右蹬脚 | zhuǎn shēn yòu dēng jiǎo | Girarsi e calciare col tallone destro | 
| 52 | 进步搬拦捶 | jìn bù bān lán chuí | Passo avanti, deviare, parare e colpire | 
| 53 | 如封似闭 | rú fēng sì bì | Come sigillare, come chiudere | 
| 54 | 十字手 | shí zì shǒu | Incrociare le mani | 
| 55 | 抱虎归山 | bào hǔ guī shān | Abbracciare la tigre e portarla alla montagna | 
| 56 | 斜单鞭 | xié dān biān | Frusta semplice diagonale | 
| 57 | 右野马分鬃 | yòu yě mǎ fēn zōng | Dividere la criniera del cavallo a destra | 
| 58 | 左野马分鬃 | zuǒ yě mǎ fēn zōng | Dividere la criniera del cavallo a sinistra | 
| 59 | 右野马分鬃 | yòu yě mǎ fēn zōng | Dividere la criniera del cavallo a destra | 
| 60 | 揽雀尾 | lǎn què wěi | Afferrare la coda del passero | 
| 61 | 单鞭 | dān biān | Frusta semplice | 
| 62 | 玉女穿梭 | yù nǚ chuān suō | La dama di giada lancia la spola | 
| 63 | 揽雀尾 | lǎn què wěi | Afferrare la coda del passero | 
| 64 | 单鞭 | dān biān | Frusta semplice | 
| 65 | 左右云手 (之一) | zuǒ yòu yún shǒu (zhī yī) | Muovere le mani come nuvole (uno) | 
| 66 | 左右云手 (之二) | zuǒ yòu yún shǒu (zhī èr) | Muovere le mani come nuvole (due) | 
| 67 | 左右云手 (之三) | zuǒ yòu yún shǒu (zhī sān) | Muovere le mani come nuvole (tre) | 
| 68 | 单鞭 | dān biān | Frusta semplice | 
| 69 | 下势 | xià shì | Forma bassa | 
| 70 | 右金鸡独立 | yòu jīn jī dú lì | Il gallo d'oro sta su una gamba | 
| 71 | 左金鸡独立 | zuǒ jīn jī dú lì | Il gallo d'oro sta su una gamba | 
| 72 | 右倒撵猴 | yòu dào niǎn hóu | Passo indietro e respingere la scimmia a destra | 
| 73 | 左倒撵猴 | zuǒ dào niǎn hóu | Passo indietro e respingere la scimmia a sinistra | 
| 74 | 右倒撵猴 | yòu dào niǎn hóu | Passo indietro e respingere la scimmia a destra | 
| 75 | 斜飞势 | xié fēi shì | Volo diagonale | 
| 76 | 提手上势 | tí shǒu shàng shì | Alzare le mani e passo avanti | 
| 77 | 白鹤晾翅 | bái hè liàng chì | La gru bianca apre le ali | 
| 78 | 左搂膝拗步 | zuǒ lōu xī ǎo bù | Spazzolare il ginocchio sinistro e spingere | 
| 79 | 海底针 | hǎi dǐ zhēn | Ago in fondo al mare | 
| 80 | 扇通臂 | shàn tōng bèi | Mani come ventaglio | 
| 81 | 转身白蛇吐信 | zhuǎn shēn bái shé tù xìn | Girarsi, il serpente bianco mostra la lingua | 
| 82 | 进步搬拦捶 | jìn bù bān lán chuí | Passo avanti, deviare, parare e colpire | 
| 83 | 上步揽雀尾 | shàng bù lǎn què wěi | Passo e afferrare la coda del passero | 
| 84 | 单鞭 | dān biān | Frusta semplice | 
| 85 | 左右云手 (之一) | zuǒ yòu yún shǒu (zhī yī) | Muovere le mani come nuvole (uno) | 
| 86 | 左右云手 (之二) | zuǒ yòu yún shǒu (zhī èr) | Muovere le mani come nuvole (due) | 
| 87 | 左右云手 (之三) | zuǒ yòu yún shǒu (zhī sān) | Muovere le mani come nuvole (tre) | 
| 88 | 单鞭 | dān biān | Frusta semplice | 
| 89 | 高探马穿掌 | gāo tàn mǎ chuān zhǎng | Afferrare il cavallo in alto e spingere la mano | 
| 90 | 十字腿 | shí zì tuǐ | Calcio a croce | 
| 91 | 进步指裆捶 | jìn bù zhǐ dāng chuí | Passo avanti e colpire all'inguine | 
| 92 | 上步揽雀尾 | shàng bù lǎn què wěi | Passo e afferrare la coda del passero | 
| 93 | 单鞭 | dān biān | Frusta semplice | 
| 94 | 下势 | xià shì | Forma bassa | 
| 95 | 上步七星 | shàng bù qī xīng | Passo delle sette stelle | 
| 96 | 退步跨虎 | tuì bù kuà hǔ | Passo indietro e cavalcare la tigre | 
| 97 | 转身摆莲 | zhuǎn shēn bǎi lián | Girarsi e passare sopra al loto | 
| 98 | 弯弓射虎 | wān gōng shè hǔ | Tirare l'arco e colpire la tigre | 
| 99 | 进步搬拦捶 | jìn bù bān lán chuí | Passo avanti, deviare, parare e colpire | 
| 100 | 如封似闭 | rú fēng sì bì | Come sigillare, come chiudere | 
| 101 | 十字手 | shí zì shǒu | Incrociare le mani | 
| 102 | 收势 | shōu shì | Chiudere | 
| 103 | 还原 | huán yuán | Posizione iniziale | 
Yáng Shì Tài Jí Quán Quán Shì Míng Chēng Shùn Xù
 Nomi della Forma Lunga Taijiquan Stile Yang Tradizionale
